I am Tallulah
Writer-artist-photographer. Curious, questioning, always learning. Environmentalist, Animal Rights Advocate. ESMA supporter. Comments are welcome. Please be civil. ~ Darling, I'm allowing my inner bitch to run wild today. Mind you don't get in the way.~
Arabic Words Learned On Twitter
Or, Revolutionary Arabic
http://www.shariahprogram.ca/Arabic-alphabet2.shtml
http://wahiduddin.net/words/99_pages/app_a_pronunciation.htm
NOTE: 7 is the hard 'h' sound: 'Ha', not the 'Heh', or soft 'H'; 3 is the 'ayeen' sound: 'eye'; Another good symbolic sound you will see a lot is '2'. That is a short 'a' sound, shortens vowel pronounciations
3aisa aschuf bass = I just want to have a look
3almaanie = secular
A7A = WTF!
Adala = justice
afwan = welcome
alhamdulillah = praises due to God, or Thanks to God
Allah y'barik feek! = May Allah bless it for you also! Said in response to: Eid Mubarak = Blessed Festival (a way of saying Happy Eid)
allah yhfazkom = may god keep you safe
allah yekhaleek = god bless you / may god keep you well
allah ykhaleekom = may god keep you well
allah yir7amhom = my god have mercy on them, something like may they rest in peace
allahu akbar = God is the greatest
Al salam alyakoom = Peace be unto you
Al Sha3b Yoreed Eskat Al Nezam = The people want the fall of the system (regime)
Al shaab al Leeby, yed wahda = The people in Libya are united hand in hand. (Libya protest slogan)
amal / umeed = hope
Aman = safety
ameel = agent
Ana hashuf binafsy = I will look on my own
Ana hurr = I am free (masculine)
Ana hurra = I am free (feminine)
Ana tmam, shokran jazillan = I am ok thank you very much
Ash-hadu = I bear witness
Ashaab yurid escaat anzam = the people want the regime to fall down
balady / baladi / bilaady = my country
baltagia / baltagya / baltagy = a thug, a part-time thug for hire (Government thugs who love Mubarak and disperse protests on camels)
bas = enough (see Kefaya as well)
batal = hero
Batnaffas huriyya = breathing freedom
bawab = door man, security guard, handyman of any Egyptian house or apartment block
begad = seriously
bezapt kidda = exactly like that
bel tawfee2 = good luck to you
Bil Tahrir hatta le taghyir = At the Square until change happens.
bousa = kiss
bukra = tomorrow
Dameer = conscience
Damm = blood
dawlah madaniyah = civil state
degage = get out
Demoqratiyyah = democracy
djalabas = ???
doos-toor / dustoor = social contract = constitution
Ehtfal = Celebration
Eid Mubarak = Blessed Festival (a way of saying Happy Eid) The appropriate answer is: Allah y'barik feek! (May Allah bless it for you also!)
Eish, Hurriya, Karama Ensaneyya = Bread, Freedom, Human Dignity
Erfaa rasak foa', enta masry = Hold your head up high, you're Egyptian
erhal = Go!
Eshaab youreed shamsiyyet el aqeed = The people want the Colonel's umbrella
Ezayek ya Mona = Hello Mona
fahimtukum = I understood you
fakhour = proud
fassad = corruption
feen = where
felosey = my money
gama3a = ???
Gazma = shoe/tool raised in contempt at dictator
ghadab = anger
ghaz miseel lildemua' = tear gas
Go ballit el bahar = go put tiles on the sea: busy yourself with insane task, because you're not getting what you want
helwa = sweet, as in great, cool, etc.; also said to mean beautiful
haq = right
harami haramy = criminal
hathr tajawwol = curfew
Hob = love
Hokoma = Government
hoo-qook = rights
Howa yemshi, mesh hanemshi = He leaves, we won't leave.
Hurreya / Houriyyah = freedom
ibada = genocide
imshi = get lost, leave us, leave, walk
inshallah / insha'allah = God willing
intifadah = uprising, resistance, rebellion; literally, 'shaking off'
irada = will
irahal / irhal = leave = dégage
irhal yaany imshy, yemken ma byefhamshy' = Leave means depart, maybe he doesn't understand
istihbaal / estehbal = idiocy; playing stupid/playing dumb; in California-speak, "he's trippin"
Jihad = Struggle
Kalb = dog = dictator (insult)
kalb majnoon = crazy dog
karama / karamah = dignity
Kefaya! = enough! (see also bas)
Kha'an = Traitor
khalas = enough
khara = shit (insult)
Khayen = Traitor
Khobz = bread
khobz wa ma, Ben Ali la' = bread & water yes, Ben Ali no. Or= yes to bread & water, no to Ben Ali
kol sana wenta tayeb = happy birthday (for a boy)
kol sana wenty tayeba = happy birthday (for a girl)
kowaisa = good
kul sanna winti tayeba = Happy New Year
ma3lesh = no worries; it's ok; sorry but what can I do
Ma / Mayya = water
mabrook = congratulation
maglooba = upside down (literally); topsy turvy (figuratively) ie in a state of chaos / flux
majnoon = crazy
majzara = massacre
masageen (n.pl) = prisoners
mashy = okay (ie let's go get a coffee, mashy? or mashy let's do that)
masry / masri = egyptian
matar = airport
Matestahbelsh (variation of estehbal) = Don't play dumb
meedan / meydan = square (as in Meedan Tahrir = Liberation Square)
mesh hntatay = we won't bow down
midhalla = umbrella
moataqal (m.) / moataqala (f.) = detainee
mogrim / Moujjrim / mojrem = criminal
Nasr = victory
Neezam = Regime
nour = light
ntnafes = breathing, ie ntnafes houriyya, breathing freedom
Qanoon= law
rabbena yebarak = ????
Ramadan Kareem = Happy Ramadan ?
resas = bullets
rooh ballit al bahr! = go bail out the ocean! (get lost!)
sabr = patience
saffah = murderer
sahaafi = journalist
Salam = Peace
Sarik / sarrak = 7arami / harami = thief
Selmeyya / selmey = peaceful
shaab / sha3b / shbaab = people
shabab = youth
shaheed = martyr (arabic & persian); original meaning = witness
Shoghl = work
Shohada = martyrs
Shokran = Thank you
Shokran jazeelan / shukran jazilan = Thank you very much
shuja'a = courage
sijn = prison
Tahrir = liberation
tahya Masr = long live Egypt
Tanaha = step down
Tazweer = Forgery
Tesbahu Ala Khayr = Good night said to more than 2 people
thawra = revolution
thawra modadah = Counter revolution
tholm/zolm = Injustice
to wage a "jihad" for "Horiyah" = to "struggle" for "freedom"
toz = fuck off or go to hell
Toz, toz fel Gaddafi = Go to hell, Gaddafi (Note: screw you, middle finger, pffft, sod it, hell, arse, & some more expletives are summarized in one word: tozz )
usqut = shut up
vatil = invalid
wallahi / wallahy = by God (I swear by God) or slang for O really
watan / vatan = homeland (arabic/persian)
watany 7abiby el watan el akbar = my great country (home);the biggest country(home); it's a name of an old song about the arabian countries
ya = oh; use w/name for first conversation
ya3ny = that is to say (ie I'm too tired, ya3ny, let's do it another time) or so-so (ie Are you happy? Ya3ny!)
Ya Gadaffi Ya Gaban. Eshaab eleebi lam youhaan. = Gaddafi, you coward. Libyans will never be humiliated.
ya gamal oul li abouk, el musreen be ikhrahook = Gamal, tell your father, the egyptian people hate him.
yakhatraf = babble nonsensically
ya Mubarak ya gaban, 7'alee il sha3b yi 3eesh fi aman = Mubarak U coward,let the people live in peace
yalla = let's go, in a very passionate way, or here we go, or literally oh god
Yalla yalla yasqut Quddafi! = Let's go, let's go, down with Quiddafi!
Yasqut = down with, as in down with mubarak, yasqut mubarak
Farsi
Azadi = freedom
Bisho'ur = idiot
Enghelab = Revolution
Khak too Saret = Idiot / Shame on you
Khar = idiot
Khodeto Bokun = Go Fuck Yourself
Ma bishomarim = we are countless
Ma hame ba ham hastim = we are all together
Sabz = green (as in Green Movement)
ya chalb = you dog
* Shokran jazeelan to all who have contributed words for this list. *
